Kumm nu leew Mai |
|
Text: | Komm lieber Mai von Ch. A. Overbeck (1755-1821), 1775 veröffentlicht. Niederdeutsch gesungen von Annnemarie Pietschmann (1906-1996), aufgeschrieben von der Tochter Lisa Kleeth. |
Weise: | Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791). |
1. | Kumm nu leew Mai un mak doch de Böm uns wedder gräun un lat uns an de Bäken de lütt´ Vijöölken* bläuh´n. Wie müchen wi so giern seihn, de Blömken in ´n Gräunen stahn, ach, leewer Mai wie giern müchen wi eenmal spazieren gahn. |
2. | Twoors Winterdag´, de hebben woll ok an Freuden väl, man kann in ´n Snei gaut slitschen un anne Kinnerspäl, kann Hüser bugen ut Koorten, spält Blindekauh un Pand, ok gifft dat Slädenfohrten in ´t wide, witte Land. |
3. | Ach, wenn ´t doch iersten lid´ un mill´ dor buten wir, kumm du leew Mai, wi Kinner, wi bidden di so sihr. O, kumm un bring vör allen uns väl Vijöölken mit, bring ok väl Nachtigallen un schöne Kuckucks mit. |
* Vijöölken bedeutet Veilchen |